"Autodidacte, taillée dans un élan vital, urgent,
Maud a longtemps torturé des sacs postaux pour en faire la toile de ses peintures
ou la matière de ses poupées-sculptures.
Les sacs sont devenus dans ses mains la matière d’un travail inspiré,
aussi noir que tendrement trash.
Des fillettes en jupettes croisent ou étranglent chats et lapins sur les toiles.
A les voir on dirait que Madame de Ségur s’est mise au thriller.
Les poupées oscillent entre vaudou et doudou et les boîtes renferment des autels païens.
C’est un monde de douceur caressé à la tronçonneuse.
Depuis quelques temps,
les photos anciennes sont devenues son nouveau terrain de jeux.
Les silhouettes en noir en blanc ont commencé par devenir des personnages à tête de sac,
ancêtres déjantés des fillettes.
Aujourd’hui, les photos prennent un nouveau coup d’inspiration
puisque Maud leur choisi la tête en revenant cette fois à des visages humains.
Rien de classique pour autant, la subversion a de l’avenir entre ces mains-là :
les têtes surdimensionnées et expressives mettent une bonne claque à la rigidité des poses de l’époque.
Certaines créatures font sourire ,
d’autres pourraient même vous faire rire si vous y mettez votre propre tête.
Au milieu de cette légèreté soudaine, restent les mises en scène que l’artiste fait d’elle-même
qui continuent de construire une intrigante mythologie de la petite fille."
2010
"Self-taught, driven by a sense of urgency and vitality,
Maud has been torturing mailbags for years
– transforming them into the very canvases of her paintings, the very raw materials of her dolls.
In her hands, the bags have become the source of a compelling body of work, dark and tender.
In her canvases, little girls in skirts strangle kitty-cats and rabbits.
The viewer is plunged into an ominous, strangely romantic realm –
as if Madame de Ségur were to pen a thriller.
Maud’s figurines strike us as a crossbreed between voodoo dolls and fluffy toys.
Her boxes conceal intricate pagan shrines.
Hers is a world of gentleness, caressed by a chainsaw.
Recently, antique cabinet cards have become her new playground.
At first, the original black and white subjects became canvas-bag-head characters:
the demented ancestors of those little girls.
Today, the pictures have been injected with new inspiration,
as Maud has chosen to return to human faces.
Anything but classical, the works are deliciously subversive:
these expressive, oversized heads strike a solid blow to the rigid poses of the period.
Some creatures will prompt a smile;
other images might even make you laugh if you put your own face in them instead.
In the middle of this unforeseen lightness
are a number of tableaux developed around Maud’s own image
– that contribute to her continual construction of an intriguing mythology:
the mythology of the little girl."
2010
..
..le week end du 18/19 et 20 juin sera donc un week end chargé..
..je serais présente au vernissage "des Manufactories" du collectif "Les Petites Mains de la République"
le vendredi 18 à partir de 18h à l'atelier de Clémentine de Chabaneix
rue Lebour à Montreuil (metro robespierre)
blog "les petites mains de la republique" ,
..et au salon "d'Art Abordable"à la Bellevilloise le 18 juin de 14 a 18h,
ainsi que le 19 et 20 juin de 11h a 20h30 ...

...Kaizermodo fait son sapin de noel...
Expo-vente a l'atelier "A vos souhaits" de Fred Tissier
le 12 et 13 Décembre 2009 de 15 a 20h
...et tout le mois de décembre...
Vernissage le Vendredi 11 Décembre à partir de 18h
Pensez a vos cadreaux de Noel!
41 rue Lebour Montreuil, Metro Robespierre
